Dr. Nicole Côté (On Leave)

Dr. Nicole Côté (On Leave)

  • Associate professor/ Professeure agrégée
  • B.A., M.A., Ph.D. Laval University

Research Interests

  • “Franco-Canadian, Quebec and francophone literatures, Women’s literature, literary translation, cultural studies.” “Presently working on various projects including gender and minorities (HRI funding 2008-2009)” “Western Francophone Theater (collaborator on a CURA 2008) Representations of Women’s Health in Franco-Canadian Literature (CIHR group of research RISF-2006-2011)”

  • Office: LI 220.13
  • Email: nicole.cote@uregina.ca
  • Phone: (306) 585-4486
  • Fax: (306) 337-3286

Books

Edited and co-edited

-Expressions
culturelles de la francophonie
,
co-edited with Ellen Chapco, Sheila Petty and Peter Dorrington., 2008.

-Varieties of Exile: New Essays on Mavis Gallant. Co-ed with Peter
Sabor. New York: Peter Lang, 2002.

- Nouvelles du Canada anglais. Québec:
l'Instant même, 1999.

 

Translated

  • - La perfection du matin. (The
    Perfection of the Morning
    ; Sharon Butala. Translation and preface). Regina : Nouvelle Plume. 2007.
  • Vers le rivage. Mavis Gallant, Québec, l'Instant même, 2002.
  • Les petites fleurs
    de Madame de Montespan
    . Jane Urquhart, , Montréal, Tryptique, 2000 (my
    introduction). ____________
  • Verre de tempête, l'Instant même, Québec,
    1997 (in nomination for G.G. award)

 

Published
Articles or Book Chapters

  • «La relation mère-fille dans L'Obéissance
    (S. Jacob), exemplaire des valeurs sociétales» Coping with Crisis : Conflict
    Management and Resolution.
    Dir. Shuli Barzilai, Arza Churchman et Allen
    Zysblat.
    Jerusalem : Hebrew University Magnes Press. 2008, pp.31-48.
  • Perfection du
    matin
    , de Sharon Butala, ou comment élargir la langue minoritaire» Alternatives francophones,
    vol. 1 no 1. «La
    traduction horizontale ou verticale? Entre langues et cultures en mode
    mineur. » http://www.arts.ualberta.ca/AlternativeFrancophone/index.php/af, 2008.
  • «Conscience et oubli dans Le coulonneux»
    Expressions culturelles de la francophonie
    (dir.) N.Côté, E. Chapco, P. Dorrington et S. Petty. Québec :
    Nota Bene. 2008, pp. 227-245.
  • «Contagion et Gestion
    des corps dans Le Testament du
    Couturier
    ». Recherches théâtrales au Canada. TRIC. No spécial
    sur Michel Ouellette. (dir.) L.
    Ladouceur. Printemps 2008, pp.16-31.
  • «The Braultian Path to
    the Other: Estrangement and Nontranslation» The Shock of the Other: Situating Alterities. ed. by Silke
    Horstkotte and Esther Peeren. Amsterdam, Rodopi,
    Coll.«Thamyris/Intersecting. Place, Sex and Race», 2007 pp. 161-170.
  • «L'ïle
    de la Merci ou comment éviter le désastre» Voix et Images vol.31 no 3 (93)(Spring 2006) pp.47-58.

 

  • «Si
    je voyage vers toi mal rafistolé: Brault le nontraducteur», Le métier
    du double
    , sous la dir. de A. Whitfield, Montréal, Fides, 2005.
    (l'ouvrage a reçu une nomination pour le prix R. Klibansky), pp. 64-96.
  • «Evocative Wascana». Regina's Secret Spaces. Love and Lore of Local
    Geography
    . (eds) L. Beug, A. Campbell, J. Mah. Regina, Univ. of Regina Press ∕ Canadian
    Plains Research Centre, p. 25∕206 p. 2006.
  • Regular
    contributor of book reviews for UTQ's
    Letters in Canada
  • "Si je voyage vers toi mal rafistolé: Brault le
    nontraducteur" Le métier du double, ed. by A. Whitfield, Montréal,
    Fides, collection "CRILCQ. Nouvelles études québécoises" (to be
    published in 2005).
  • <<Le Désert Mauve: Un bildungsroman queer?>> The Child in Francophone Literature and Film.
    French Literatures Series,vol XXXI, Amsterdam, Rodopi (2004).
  • <<The Only
    Daughter On the Road: A Mourning Rite of Passage>> White Gloves of
    the Doorman. The Works of Leon Rooke, ed. by Branko Gorjup, Toronto, Exile Press (2004).
  • <<Mavis
    Gallant's Shifting Poetics of Exile : The Ironic and the Oneiric in Two
    Early Short Stories>>, Transient Questions. New Essays on Mavis
    Gallant. Cross\Culture series 74. Ed. by Kristjana Gunnars, Amsterdam/New York, Rodopi (2004).
  • <<Ange Amazone>> (Yolande Villemaire) Dictionnaire des
    oeuvres littéraires du Québec, Tome VII (1981 1985), Presses de
    l'Université Laval, 2003.
  • <<Varieties
    of Exile: New Essays on Mavis Gallant>> (co edited with Peter Sabor;
    my introduction to an anthology of essays on Gallant) New York, Peter Lang, 2002.
  • <<Nouvelles
    du Canada anglais>> (translation and presentation of Canadian short
    stories and their authors) Québec, l'Instant même, 1999.

 

Committees

  • French Book Review
    Editor for Journal of Canadian Studie s∕ Revue d'études canadiennes (2006--)

 

Editorial Committee @nalyses Revue de
critique et de théorie littéraire (2005-)

  • Consultative
    Committee Halbert Centre for Canadian Studies, Hebrew University of Jerusalem (CFHU) (2008-)

 

Representative
projects

  • Co direction
    d'Expressions culturelles de la francophonie, avec Ellen Chapco, Sheila
    Petty et Peter Dorrington (sera publié chez Nota Bene) Intersubjectivité and Sexuation dans la littérature
    québécoise au féminin Identités féminines et littératures minoritaires